OBRAS - COMPLETAS 

 
ÍNDICE DE TÍTULOS DE ARTÍCULOS PRENSA - VENEZUELA

 

EL HUMORISMO VASCO

Libro de Jesús Basañez

"Los hombres confesarán sus traiciones, asesinatos, incendios, dentaduras postizas o pelucas. ¿Pero cuántos de ellos reconocerán su falta de! sentido del humor?" Esto que escribió Frank Moore Colby pudiera muy bien recordarse a propósito de esta compilación con tan inteligente cariño lograda por Jesús Basañez quien en su prefacio dice: "Se ha dicho no pocas veces, por gentes que nos han estudiado desde lejos, que los vascos somos serios, graves, taciturnos casi. Da la impresión oyendo o leyendo aseveraciones de esta naturaleza de que los hijos de Euskal Erria carecemos de sentido del humor". Y entendiendo que eso es lo más alejado de la verdad y quizá también un poco acuciado de ese prurito a que hacía alusión Moore Colby, se ha lanzado a elaborar el mentís ofreciéndonos este libro, fruto de un ordenado esfuerzo de búsqueda, lectura y selección que está integrado por trozos escogidos de vienticinco autores.

Un primer reparo o, si mejor se quiere, una aclaración habría que hacer al titulo de este volumen que, por cierto, ya viene señalada por Martín de Ugalde en su breve y sustancioso prólogo, al decir que esta compilación es una valiosa muestra de lo que se ha escrito con buen o mal humor en castellano entre los vascos. Lo cual está muy lejos de constituir el típico y auténticamente representativo humor de su pueblo por la fundamental razón de que elaboración tan sutilmente espiritual como es el humor, sólo puede destilarlo cada nación, en toda su pureza, a través de su propio instrumento de expresión, es decir, de su idioma peculiar. Lo cual resulta tanto más verdadero cuando se trata, como en este caso, de una lengua que era ya vieja, con vejez de siglos para cuando el castellano comenzó sus balbuceos y cuya morfología y particularmente su sintaxis —en donde, seguramente más que en ninguna otra parte, vibra el genio de cada idioma— es no ya diferente sino que, sin exageración puede decirse, radicalmente opuesta a la del castellano. Cierto que éste ha sido usado desde antiguo por muchos escritores vascos del Sur del Bidasoa, pero no es menos cierto que esos tales, hasta días muy cercanos a nosotros, no constituían sino una pequeña minoría que con ese ajeno medio de expresión no representaban sino muy imperfectamente a su pueblo. No hay que olvidar tampoco que el castellano era en ellos "lengua pegadiza", como lo dijo Unamuno, quien tan gravemente pecó en esta materia. Lengua pegadiza y no "sangre del alma", corno él mismo decía del idioma propio, con la cual y solamente con la cual y al compás de sus latidos puede cada pueblo declararse tal como es en los entresijos mismos de su ser. Al humorismo vasco hay que conocerlo en sus prístinas fuentes a través de las creaciones espontáneas de ese típico y original exponente del ingenio popular que es el "bertsolari"; el humor vasco hay que beberlo en los poetas bien de la agridulce vena de Bizkarrondo (Bilintx) o de la más amarga y satírica de Echaun; bien en prosistas como Bustintza (Kirikiño), cuya pluma corre retozona, rezumando gracia de buena ley, por sus dos tomos de Abarrak o en los Ipuiak de Pedro María de Urruzuno, quien viene a emparejar, en su castiza expresión guipuzcoana, la auténtica sal bizkaina de Kirikiño. Y así en otros literatos de lengua vasca o en la literatura popular de Euzkadi de la cual hay tan magníficas cosechas como la que representa p.ej. Euskalerriaren Yakintza del eximio vascólogo don Resurrección María de Azkue. Como en cierta ocasión nos respondió quien fuera nuestro buen amigo, el excelente pintor Julián de Tellaetxe, al decirle cuánto nos gustaban sus retratos de pescadores vascos: "Sí, quizás, he llegado a expresar bien su fisonomía porque a ello me ayuda que conozco bien su lenguaje; no concibo que pueda pintarse bien a gentes a las que no se las entiende en su propia lengua". Y a esto se puede llamar conciencia artística que quien no la tenga hará caricaturas con el pincel o la pluma, pero nunca verdaderos retratos.

Concretándonos ya en la selección que presenta Basañez vemos que ella arranca del siglo XVI y llega hasta nuestros días a través de escritores muy conocidos algunos —Unamuno, Baroja...— y otros que no lo son tanto. Hay entre ellos varios que en el humor han encontrado la expresión trascendental de su espíritu y el cimiento de toda o de casi toda su obra —así Tellagorri, Aflibarro— y tenemos otros que sólo "per accidens" o en aisladas ráfagas se han manifestado humoristas; tales Ramón y Cajal y Unamuno que aparecen en esa colección como severas estatuas que por un momento se hubieran dignado descender de sus altos pedestales para hacernos una mueca y recordarnos que ellos también tuvieron sus momentos en que la ironía y la risa los hicieron sentirse parte actualmente de la comedia humana. Hay, por fin, ausencias que se notan como la total del siglo XVII, la de Cadalso y Larra en el XVIII y las de varias figuras contemporáneas como las de Salaverria, Grandmontagne, Bueno Bengoechea, etc. Pero apresurémonos a decir, en cuanto a esto, que ya el compilador advierte que en la obra que ahora ofrece no ha pretendido, en modo alguno, agotar la materia y que si el público acuerda su favor a este volumen, hemos de esperar que otro y otro le siga.

Tiene esta compilación varios méritos y para empezar el de ser la primera que se intenta en su género, lo que ya algo y más que algo de esfuerzo supone en el seleccionador. Tiene también el de estar integrada, en su mayor parte, por figuras de primer plano en las letras castellanas a las que se suman otras que, sin llegar a tan envidiable altura, pueden presentarse en compañía de aquéllas con títulos de algo más que de simples parientes menores, y tiene finalmente el de que, a pesar de las limitaciones al principio señaladas, constituye, sin duda alguna, un útil instrumento para ahondar en el estudio del espíritu vasco. Por todo lo cual y por las bien logradas páginas que en él pertenecen, por derecho de generación, a Jesús Basaflez merece éste la más cordial felicitación de todos los amigos de nuestras letras.

El Nacional, Caracas, 1965.

 

 

 

VENEZUELA.

 

  1. Diálogos de ausencia y presencia 

  2. Begoña de Naguanagua 

  3. Problema de jóvenes 

  4. Yunque y martillo 

  5. Esto es Pizkunde 

  6. Artistas vascos en Venezuela 

  7. Diálogos de emigrados 

  8. Carta de Caracas 

  9. Hombres de la Compañía Guipuzcoana 

  10. Política y Patriotismo 

  11. El Himno nacional vasco 

  12. Ideas simples 

  13. Sinfonía de Guecho 

  14. Belford Hinton Wilson 

  15. El caso vasco 

  16. Resistir y persistir 

  17. Exportación de cacao 

  18. Información bibliográfica 

  19. Bolívar y los vascos 

  20. A un joven vasco 

  21. El humorismo vasco 

  22. Tres emigraciones 

  23. El Bilbao de Bolívar 

  24. Un reflejo del País Vasco 

  25. Hacia la Libertad 

  26. Los libros de la Caracas Colonial 

  27. Publicaciones del Cuatricentenario de Caracas 

  28. La "gens" caraqueña de los Landaeta

INDICE COMPLETO de ARTICULOS de PRENSA

I) INIDICE OBRAS COMPLETAS PUBLICADAS INTERNET

 

I.1 Linea de Vida  y su Obra

I.2 Poesias en Euskera Recopilacion Total

I.3 Conferencias Recopilacion

I,4 Articulos Periodisticos Recopilacion Total

I.5 Lengua Vasca

I.6 Gernika

I.7 Uruguay

I.8 Venezuela

I.9 Reseñas Biograficas

I.10 Traducciones

I.11 Obras Publicadas

I.12 Semana Vasca en Montevideo

I.13 Ciclo de Clases

I.14 Nota Bio-Bibliografica

I,15 Biografia en Euskera

I.16 Sitio en Internet en Euskera

I.17 Nostalgia

I.18 Articulos Periodisticos Indice Cronologico

I.19 Articulos Periodisticos Indice Alfafabetico

II) OBRAS COMPLETAS - Libros Publicados en Internet

 

II.1  El Hombre Vasco

II.2 Hombres de la Compañia  Guipuzcoana

II.3  El Elemento Vasco en el siglo XVIII Venezolano

II.4 Vicente Antonio de Icuza

III) INDICE de TEMAS RELACIONADOS. Libros publicados por sus hijos;

 

III.1 Nere Aita - el exilio vasco - Mirentxu Amezaga 

III.2 Cronicas del Alsina -  Arantzazu Amezaga de Irujo

IV) Sus Hijos Escriben;

 

IV.1 Los tres Barcos que llevaron a Ama y Aita

IV.2 Travesia

V) Sus Hijos Escriben tras su muerte;

 

V.1 A mi Aita

V.2 La cancion de mi Padre

VI) Otros aspectos

 

VI.1 Reunion Familar en su Memoria

VI.2 Exodo

VI.3 Comision del Cuatricentenario de Caracas

VI.4 Inauguracion de la Plaza que lleva su nombre en Algorta

VI.5 Su Pequeño Poema en la Nota Necrologica 4 Febrero 1969

VII) Toda su Obra Publicada convertida en Formato PDF- puede ser leida en dispositivos  e-Book

 

 VII.1 Amézaga Vicente  Autor Irujo Ametzaga Xabier

 VII.2 Articulos de Prensa

 VII.3 Bio Biografica

 VII.4 Biografia en Euskera

 VII.5 Ciclo de Clases

 VII.6 Ciclo de Conferencias

 VII.7 Nostalgia

 VII.8 El Elemento vasco en el Siglo XVIII Venezolano

 VII.9 El Hombre Vasco

 VII.10 Los Hombres de la Compañia Guipuzcoana

 VII.11 Obras Publicadas

 VII.12 Vicente Antonio de Icuza

 VII.13 Poesias

 VII.14 Relacion de Escritos como Autor

 VII.15 Reseñas Biograficas

 VII.16 Semana Vasca Montevideo

 VII.17 Semana Vasca Montevideo Indice de Articulos

 VII.18 Traducciones

.

Dedicatoria y mi homenaje a Mercedes Iribarren Gorostegui - Su esposa y mi ama

 
Sitio en Internet en homenaje a Vicente de Ametzaga Aresti.
http://vicenteamezagaaresti.blogspot.com
Unico sitio en Internet, que lleva su nombre, de referencia completa de su vida y su Obra totalmente publicada en Internet, 
Poesias, Articulos de Prensa, sus Libros, completando asi, y cerrando todo lo que se habia escrito en libros sobre el y su vida
Creacion, Edicion y contacto: Xabier Iñaki Ametzaga Iribarren
e-mail: xabieramezaga@gmail.com
Blog Xabier Amezaga Iribarren: http://xabieramezaga.blogspot.com
Editoriales relacionadas con sus Publicaciones