OBRAS - COMPLETAS 

 
ÍNDICE DE TÍTULOS DE ARTÍCULOS PRENSA - VENEZUELA

 

DIALOGO DE EMIGRADOS

BETILLUN- Sí, amigo Ortzargi; tenía toda la razón José de Maistre cuando escribía aquello: "Los emigrados no son nada; los emigrados no pueden hacer nada". Es decir, aplicándonos el cuento: no somos nada, no podemos hacer nada.

ORTZARGI.- Demasiado rotunda la frase para que sea enteramente cierta. La verdad es, Betillun, que poseemos la más formidable de las armas: el amor. Porque creo que amamos a la patria con un amor que difícilmente pueden igualar los que en ella viven.

BETILLUN.- Presunción y engaño, Ortzargi. Presunción en lo de creer que somos algo así como los caballeros andantes de la Patria. Y engaño profundo, de otra parte, porque si es verdad que amamos a la Patria en lo que ésta tiene de eterno —y no te negaré que esto sea lo más importante—, hay engaño en nuestro pensar porque la patria que dejamos hace veinte años, amigo Ortzargi, no es la misma de hoy. Los que están allí la pueden amar mejor porque la ven y palpan todos los días, mientras que nosotros al pensar en la patria, y qué triste es esto, amigo Ortzargi, ponemos nuestro corazón en muchas cosas que ya dejaron de ser para siempre.

ORTZARGI.- Eso, Betillun...

BETILLUN.- Sí, Ortzargi. "Panta reí", que decía el viejo Heráclíto. Tbdos los días mueren cosas que una vez nos parecieron connaturales con la Patria, y todos los días nacen otras que con el tiempo se van convirtiendo en sustancia suya. Y es preciso estar presente, allá en la tierra para tomar el pulso de unas y otras y poder valorarlas bien. Cada generación se sitúa frente a la vida: hereda mucho de la que le procedió y lega otro tanto a la que ha de seguirle. No hablemos nada del movimiento de las ideas: son como vestiduras del espíritu que pasan de moda como las del cuerpo. Hasta lo que parece más inmutable cambia. ¡Qué cosas más interesantes leía el día pasado sobre la transformación del paisaje en Guipúzcoa!

ORTZARGf.- Pero son cambios que no alteran la sustancia. Que un bosque de pinos ocupe el lugar de uno de robles o hayas podrá parecemos una usurpación y hasta una profanación si quieres. Pero, bajo los robles o los pinos, allá está la tierra nuestra; tan nuestra, para mí, con unos o con otros árboles, tan nuestra con un sembrado de maíz como con una pradera de trébol.

BETILLUN.- Podrías decir lo mismo hasta de los caseríos, no tan antiguos como muchos creen sobre nuestra tierra; del juego de la pelota...

ORTZARGJ.- Y, ¿por qué no? Cuando se piensa para caracterizar a una raza milenaria como la nuestra se recurre a la boina que apenas se remonta a lo tiempos de Zumalacárregui...

BETILLUN.- Vas viniendo a mi terreno, Ortzargi. Hay en la patria mucho que cambia. ¿Y sabes la ventaja que nos llevan los que viven en ella? Pues que viven esos cambios, los asimilan naturalmente y están, por tanto, siempre en disposición de actuar a tono. Nosotros, en cambio, empezamos por no darnos cuenta de lo que nos hemos despatriado a fuerza de vivir en climas extraños, y, encima de eso, tampoco nos apercibimos de lo que allí los años han ido imponiendo con su curso implacable. Te aseguro que si no tomas en cuenta estas cosas el choque con la realidad te hará perder tu eterna sonrisa.

ORTZARGI.- Pero no todo cambia. Tú mismo declarabas que hay en la patria valores perdurables.

BETILLUN.- Claro que los hay. ¿Por qué crees que se me van los días embebecido en el recuerdo de la tierra?

ORTZARGI.- Me lo figuro...

BETILLUN.- Por que ella nos hizo, Ortzargi. La tierra, aquella tierra, y el mar —no olvidemos nunca aquel mar— hicieron al vasco. Nos fueron moldeando durante siglos, y allí siguen, siempre iguales, comunicándonos perdurabilidad con la suya que no falla. Somos de allí y sólo allí somos plenamente lo que somos.

ORTZARGI.- Pero con ser eso algo tan entrañable hay otros valores aún más preeiosos.

BETILLUN.- La lengua, por ejemplo. Porque ella en todos los casos es algo que si empieza por ser producto del pueblo que la habla, se convierte a la postre en cauce y molde del pensar y sentir de ese mismo pueblo. En ella encontrarás los trazos más salientes de su espíritu junto a mil reminiscencias de sucesos grandes y pequeños que determinaron su vivir. 

ORTZARGL- Eso en todos los casos. Y en eí nuestro aún más, si cabe. Porque al ser idioma tan peculiar y distinto, claro está que se trata de un tesoro no compartido que nos define como ninguna otra característica.

BETILLUN.- Me haces recordar lo que una vez oí al gran artista Te-llaetxe que acaba de írsenos a gozar de la luz que nunca se extingue: que él, como pintor, había procurado aprender bien el euzkera, porque no concebía que ignorándolo se pudiera dar genuina expresión al rostro de un auténtico vasco.

ORTZARGL- A eso llamaría yo saber conjugar el arte con la patria.

BETILLUN.- Así es. Pero no olvidemos el otro elemento de perennidad nuestra; la sustancia racial.

ORTZARGL- Cuidado, Betillun que estoy viendo asomar a Hitler.

BETILLUN.- El, como todos los grandes extraviados, tanto o más que un propalador de mentiras, era uno que sacaba de quicio grandes verdades. Y ésta de la sangre es una de ellas. Bien que un expósito se empeñe en no dar importancia a la genealogía, pero para un bien nacido ello será siempre algo fundamental. Más que suicidas seríamos los vascos si adoptáramos el criterio de los expósitos.

ORTZARGL- Cierto, Betillun. Y estamos en momentos en que será poco todo lo que hagamos en defensa de la estirpe.

BETILLUN.- De ella y de su expresión espiritual que es el idioma. ORTZARGL- Y de ambos sobre la tierra.

BETILLUN.- Si, Ortzargi, en todas partes, pero ante todo sobre aquella tierra. La que dio sustancia de eternidad a nuestra raza y ecos de perennidad a nuestro verbo. Porque una y otro verán truncados su limpia carrera de siglos si seguimos consintiendo en esa profanación del patrio suelo que nos va convirtiendo a los vascos de hoy en día en huéspedes molestos en nuestra propia casa.

Euzko Gastedi, Caracas, Febrero de 1958.

 

 

VENEZUELA.

 

  1. Diálogos de ausencia y presencia 

  2. Begoña de Naguanagua 

  3. Problema de jóvenes 

  4. Yunque y martillo 

  5. Esto es Pizkunde 

  6. Artistas vascos en Venezuela 

  7. Diálogos de emigrados 

  8. Carta de Caracas 

  9. Hombres de la Compañía Guipuzcoana 

  10. Política y Patriotismo 

  11. El Himno nacional vasco 

  12. Ideas simples 

  13. Sinfonía de Guecho 

  14. Belford Hinton Wilson 

  15. El caso vasco 

  16. Resistir y persistir 

  17. Exportación de cacao 

  18. Información bibliográfica 

  19. Bolívar y los vascos 

  20. A un joven vasco 

  21. El humorismo vasco 

  22. Tres emigraciones 

  23. El Bilbao de Bolívar 

  24. Un reflejo del País Vasco 

  25. Hacia la Libertad 

  26. Los libros de la Caracas Colonial 

  27. Publicaciones del Cuatricentenario de Caracas 

  28. La "gens" caraqueña de los Landaeta

INDICE COMPLETO de ARTICULOS de PRENSA

I) INIDICE OBRAS COMPLETAS PUBLICADAS INTERNET

 

I.1 Linea de Vida  y su Obra

I.2 Poesias en Euskera Recopilacion Total

I.3 Conferencias Recopilacion

I,4 Articulos Periodisticos Recopilacion Total

I.5 Lengua Vasca

I.6 Gernika

I.7 Uruguay

I.8 Venezuela

I.9 Reseñas Biograficas

I.10 Traducciones

I.11 Obras Publicadas

I.12 Semana Vasca en Montevideo

I.13 Ciclo de Clases

I.14 Nota Bio-Bibliografica

I,15 Biografia en Euskera

I.16 Sitio en Internet en Euskera

I.17 Nostalgia

I.18 Articulos Periodisticos Indice Cronologico

I.19 Articulos Periodisticos Indice Alfafabetico

II) OBRAS COMPLETAS - Libros Publicados en Internet

 

II.1  El Hombre Vasco

II.2 Hombres de la Compañia  Guipuzcoana

II.3  El Elemento Vasco en el siglo XVIII Venezolano

II.4 Vicente Antonio de Icuza

III) INDICE de TEMAS RELACIONADOS. Libros publicados por sus hijos;

 

III.1 Nere Aita - el exilio vasco - Mirentxu Amezaga 

III.2 Cronicas del Alsina -  Arantzazu Amezaga de Irujo

IV) Sus Hijos Escriben;

 

IV.1 Los tres Barcos que llevaron a Ama y Aita

IV.2 Travesia

V) Sus Hijos Escriben tras su muerte;

 

V.1 A mi Aita

V.2 La cancion de mi Padre

VI) Otros aspectos

 

VI.1 Reunion Familar en su Memoria

VI.2 Exodo

VI.3 Comision del Cuatricentenario de Caracas

VI.4 Inauguracion de la Plaza que lleva su nombre en Algorta

VI.5 Su Pequeño Poema en la Nota Necrologica 4 Febrero 1969

VII) Toda su Obra Publicada convertida en Formato PDF- puede ser leida en dispositivos  e-Book

 

 VII.1 Amézaga Vicente  Autor Irujo Ametzaga Xabier

 VII.2 Articulos de Prensa

 VII.3 Bio Biografica

 VII.4 Biografia en Euskera

 VII.5 Ciclo de Clases

 VII.6 Ciclo de Conferencias

 VII.7 Nostalgia

 VII.8 El Elemento vasco en el Siglo XVIII Venezolano

 VII.9 El Hombre Vasco

 VII.10 Los Hombres de la Compañia Guipuzcoana

 VII.11 Obras Publicadas

 VII.12 Vicente Antonio de Icuza

 VII.13 Poesias

 VII.14 Relacion de Escritos como Autor

 VII.15 Reseñas Biograficas

 VII.16 Semana Vasca Montevideo

 VII.17 Semana Vasca Montevideo Indice de Articulos

 VII.18 Traducciones

.

Dedicatoria y mi homenaje a Mercedes Iribarren Gorostegui - Su esposa y mi ama

 
Sitio en Internet en homenaje a Vicente de Ametzaga Aresti.
http://vicenteamezagaaresti.blogspot.com
Unico sitio en Internet, que lleva su nombre, de referencia completa de su vida y su Obra totalmente publicada en Internet, 
Poesias, Articulos de Prensa, sus Libros, completando asi, y cerrando todo lo que se habia escrito en libros sobre el y su vida
Creacion, Edicion y contacto: Xabier Iñaki Ametzaga Iribarren
e-mail: xabieramezaga@gmail.com
Blog Xabier Amezaga Iribarren: http://xabieramezaga.blogspot.com
Editoriales relacionadas con sus Publicaciones